Neologisms. They would be a good opportunity to enrich the Italian language with beautiful new words, useful for progressing in a present that is becoming more and more complex. Instead we often end up minting horrible ones. Leaving aside the very long list of English words that we use without any sense, here is a list of terrible words that have become part of our daily talk.

Gastronomic neologisms

Buffet: what the hell is that? If you eat it's a dinner, if you don't eat it's a appetizer. Stupidity follows fashion. And for some strange reason this term has become fashionable.
Pizza: should derive from the verb "pizzare". That exists. And it means "hitting the dock or another ship with a wrong maneuver". Think carefully before inviting friends.
Big salad: because “ona”. How big does it have to be to go from salad to big salad? Or maybe it refers to a type of giant lettuce? Why not just "salad"?

Business words

Experiential: two ears are not enough to hear how bad it sounds? Instead it is used more and more often for the most disparate things. Why not leave this word in the enclosures of philosophy and science?
synergy: when you want to use a word in order not to make yourself understood, some “synergy” comes out of the hat. In fact, it has also lost the meaning it really had.
Vision: do you want to describe nothing but full of words? Start with this and you will be satisfied.

Distorting neologisms

Info: I don't want to have the "info" but the "information". We are not so desperate that we cannot afford three more syllables.
Week: what do you do during the week? Abbreviation of the English expression "weekend". Those who use it make their own declaration of linguistic ignorance.
Moment: why "ino"? How short must a moment be to become so short?
Help: what is it, help that is so insignificant that it doesn't work?

neologisms - Italian flag with the words "the words of the new Italy" inside

Personal growth neologisms

Bioenergetics, neurolinguistic, holistic, dynamic are just some of the existing words that are used as simple big words to bewitch and show a culture that those who use them do not have. Also because they are always used without a real connection with the reality of their meaning.

English neologisms (the worst)

Spoiler: the worst, because it takes an English word (spoiler) that derives from a verb (spoil) and transforms it back into a verb. If you really wanted to keep the verb it should be "spoil". But there is also an Italian language, which also has “anticipation” among its words. It would work great.
Googling: no, please.
Link: but why? Can't you just "connect"?
Shoot: even the name of a program cannot be made a verb ...
Meccia: from match. But used in Italian spelling.

Various words

What else: used by some almost as an interlayer, as if "etc." did not exist.
Rather than: does not mean "or" as many believe. It means "instead of".
I like: why use a verb, without subject and without object, as if it were an intercalary?
Hello: let's say goodbye like this, with this word spewed into our ears by the mass culture. Because a hello seems to be no longer enough.

Horrendous neologisms. Are these the words of the new Italian? last edit: 2019-12-05T16:00:00+01:00 da Paolo Gambi

Post comments